Оперативная информация по состоянию на 7.00. Судно следует под парусами со скоростью 5,5 узлов, курсом 345 градусов. Судно находится в 72 милях западнее от мыса Лобас, порта Лобас, Перу. Глубина под килем 4210 метров. До порта Кальяо осталось 242 мили. Погода: температура воздуха 25 градусов, температура воды за бортом 23 градуа. Атмосферное давление 762 мм рт. ст. Облачно, с прояснениями, без осадков. Ветер, юго-юго-западного направления 6-7 метров в секунду.
- Каковы итоги дня, Олег Константинович? - С утра был экзамен. Подтверждали свои знания курсанты Санкт-Петербургского морского колледжа. Их было несколько меньше, чем на экзаменах вчера и позавчера. Потому что среди них - часть механиков. Судоводителей - всего восемнадцать человек было. До обеда мы их всех опросили. У этой группы знания немного лучше. Поскольку они уже на "Седове" сдавали подобный экзамен. Хотя и среди них - то же есть слабенькие курсанты. А, в целом, день прошел без изменений.
- А сдавали ли курсанты экзамен по знанию английского языка? - В процессе обучения у них были контрольные проверки. А, вообще-то, английский язык не требуется при сдаче экзамена на должность матроса 2-го класса.
- Я вижу, что у нас на борту есть женщина - преподаватель английского языка. Наталья Андреевна Бертова систематически проводит с курсантами занятия. - Это - естественно. На кафедре английского языка, на отделениях английского языка, в основном, женский персонал. То, что у нас преподаватель женщина - ничего удивительного. Можно было бы удивиться, если бы преподавателем английского языка был мужчина.
- А, насколько важно в профессии моряка знание английского языка? - Очень важно. Без него - никуда. Сегодня - один из главных критериев отбора моряков - это знание английского языка.
- И, как же хорошо должен знать моряк английский язык? Уметь свободно общаться или просто вести служебные переговоры? - Это - в зависимости от его должности и судна, на котором он находится. Если он хочет работать на иностранном судне, то, естественно, должен знать английский язык в полном разговорном объеме. А если, допустим, он будет работать на судне под российским флагом, то знания необходимы в пределах обязательной программы. В основном-то, молодежь сейчас английский язык учит и знает. Никуда от этого не деться. Потому что - кто хочет работать на хороших, престижных местах - язык должен знать.
- Когда у нас на "Крузенштерне" проходят дни открытых дверей, некоторые курсанты берут на себя роль переводчиков. - Конечно же, для переводчиков - это еще не тот уровень. Языковая база у них еще слабенькая. У переводчиков должна быть серьезная практика, а них ее пока нет.
- Сегодня мы уже идем вдоль берегов Перу... - Да. И сегодня нам уже прислали программу нашего там пребывания. Стоянка у нас будет короткая - всего лишь три дня. В программе изложено все, что мы должны будем выполнить: провести приемы, возложение венков. Конечно же, сжатая программа, но - она есть.
- Нет ли вестей из России? - Пятница - сегодня. Никакой информации из Москвы нет. Из Академии - то же нет. Впереди нас ждут два выходных дня: суббота, воскресение. Связь - молчит. Все идет своим чередом.
- Сегодня в ночь - наступает старый Новый год. Говорят, что в этот день бывают разные чудеса. А приходилось ли Вам наблюдать какие-либо аномальные явления? - Нет.
- Как-то старпом говорит: "Смотрю в море ночью, а там какая-то красная точка, словно глаз - светится и светится". - Значит ему - "повезло". А мне за семь месяцев похода ничего подобного так и не встретилось.
ПРИЛОЖЕНИЕ К БЕСЕДЕ "АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК"
Программа пребывания в Перу учебного парусного судна "Крузенштерн"
15 января
9.00 - заход в порт и постановка к причалу. Торжественная встреча на пирсе с участием Посла РФ, вице-мэра Кальяо, представителей других властей и курсантов Школы торгового мореплавания Перу. Обмен приветствиями (от мэрии и администрации судна) с возможным выступлением местной художественной самодеятельности. 10.00 - 10.40 - пресс-конференция на борту судна. 10.50 - отъезд (посол, капитан и группа командного состава) совместно с сотрудниками Посольства в Кальяо. 11.15. - возложение венка к памятнику национальному герою Перу адмиралу М. Грау в Кальяо. 12.00. - поднятие российского флага и исполнение национальных гимнов в честь захода Крузенштерна. Выступления Посла РФ в Перу и вице-мэра Кальяо. Выстрел из "Народной пушки" в качестве приветствия захода судна. Свободное время и "день открытых дверей" для местного населения (с 12.00 до 18.00).
16 января
9.00 - посещение судна группой перуанских кадетов и преподавателей (50 чел) Школы торгового мореплавания, участие в совместных мероприятиях. 9.15 - переезд группы российских курсантов (50 чел) в Школу торгового мореплавания (мероприятия параллельно с официальной программой, автобус предоставляет Школа). 9.30-12.00 - построение российских и перуанских курсантов в Школе, приветствие директора Школы и старшего лица от судовой администрации, возложение венка к памятнику национальному герою Перу адмиралу М. Грау на территории Школы. Осмотр Школы и ознакомление с перуанской экспозицией. 12.00-13.45 - переезд от Школы до Военно-морского музея Перу. Приветствия директора Музея и представителя Российского Посольства. Осмотр экспозиции Музея и фотовыставки "Россияне в Кальяо: корабли и люди", подготовленной Российским Посольством. Запись в книге визитов. Отъезд на судно.
11.00 - аудиенция у мэра Кальяо с участием представителей Посольства (3 чел.), капитана судна и двух представителей судовой администрации (всего 6 человек с российской стороны и фотограф судна). Вручение памятной медали (от мэрии) и подарка (от судна). Запись в книге визитов. Экскурсии в город не предусматриваются в связи с решением администрации судна. 17.00 - прием на борту судна руководства Перу, дипломатического корпуса, представителей местных властей.
17 января
Подготовка к отходу. Отход.
|